Szolgáltatás teljesítési helyének meghatározása, "fordított adózás" kifejezés helyes használata a számlán


Egyéni vállalkozó vagyok, tevékenységemet nem olyan régen kezdtem meg, és eddig csak belföldi vevők részére teljesítettem termékértékesítést, szolgáltatásnyújtást. Nem olyan régen kaptam egy megrendelést egy külföldi (német) adóalanytól marketingszolgáltatásra (ez a német társaság csak Németországban végez gazdasági tevékenységet, székhelye Németországban van, más országban nincs telephelye). Ezen ügylettel kapcsolatban két kérdésem volna:
1. Jól gondolom, hogy a teljesítés helyét az Áfa-tv. 37. §-ának (1) bekezdése alapján kell meghatározni?
2. Ha az első kérdésre igen a válasz, akkor az ügylet teljesítési helye Németország lesz, és ha jól gondolom, a szolgáltatásról nettó számlát fogok kiállítani, amely után a német adóalany megrendelő fogja az áfát megfizetni. Ebben az esetben fel kell tüntetni a számlán a fordított adózás kifejezést?
A másik ügylet, amellyel kapcsolatban kérdésem merült fel, egy Közösségen belüli termékértékesítés. Reklámanyagokat is gyártok, amelyeket most első alkalommal egy spanyol adóalany társaságnak értékesítek. A termékeket Magyarországon állítom elő, és innen egy fuvarozócég szállítja ki Spanyolországba. Ebben az esetben (adómentes Közösségen belüli termékértékesítés) fel kell-e tüntetni a fordított adózás kifejezést a számlán? A?számlát kiállíthatom-e angol nyelven?


Megjelent a Költségvetési Levelekben 2018. november 6-án (267. lapszám), a kérdés sorszáma ott: 4827

[…] gazdasági céllal letelepedett, gazdasági célú letelepedés hiányában pedig az a hely, ahol lakóhelye vagy szokásos tartózkodási helye van". Az Áfa-tv. 254. §-ának (1) bekezdése értelmében "az adóalany ott telepedik le gazdasági céllal, ahol gazdasági tevékenységének székhelye vagy állandó telephelye van". A levelében megadott információk alapján, figyelemmel az Áfa-tv. idézett rendelkezéseire, a szolgáltatás Németországban teljesül (az Áfa-tv. területi hatályán kívüli ügylet), amely után a hozzáadottérték-adót a fordított adózás szabályai szerint a német társaság fogja felszámítani. Mindez azt is jelenti, hogy Önnek az ügyletről általános forgalmi adó felszámítása nélkül, nettó értékről kell kiállítani a számlát.A számla kötelező adattartalmára vonatkozó szabályokat elsődlegesen az Áfa-tv. 169. §-a tárgyalja. A?169. § n) pontja kimondja, hogy a számlán fel kell tüntetni a "fordított adózás" kifejezést, ha az adófizetésre a termék beszerzője, szolgáltatás igénybe vevője kötelezett. Tekintve, hogy a 37. § (1) bekezdése alapján az ügylet külföldön (Németországban) teljesül, és a szolgáltatás igénybe vevője köteles az adó megfizetésére, a számlán a "fordított adózás" kifejezést kötelezően fel kell tüntetni.A spanyol adóalany társaság részére értékesített reklámanyagok adómentes Közösségen belüli értékesítése esetén a "fordított adózás" kifejezést nem kell feltüntetni a számlán, az alábbiak alapján. Az Áfa-tv. 169. §-ának n) pontja szerint akkor kell a "fordított adózás" kifejezést a számlán feltüntetni, amennyiben a termékértékesítés, szolgáltatásnyújtás után az adót a termékbeszerző, szolgáltatást igénybe vevő köteles megfizetni. Közösségen belüli adómentes termékértékesítés esetén a terméket beszerző másik adóalanynak nem termékértékesítés, hanem termékbeszerzés címén keletkezik adófizetési kötelezettsége. A Közösségen belüli […]
 
Kapcsolódó címkék:  
 

Elküldjük a választ e-mailen*

*
*ingyenes választ évente csak egyszer küldünk.
A *-gal megjelölt mezőket kötelező kitölteni.